木内達朗作品集 TATSURO KIUCHI

TATSURO KIUCHI
Paperback: 320 pages
Publisher: Genkosha (2019/8/16)
Language: English and Japanese
Product Dimensions: 25.8 x 19.2 x 2.2 cm
It comes with a silver foil-pressed dust jacket, 320 pages in full color, more than 500 pieces of artwork included, and text in both Japanese and English. You can purchase this book through Amazon.com.
Click here to purchase.
I love art books. They are called gashu in Japanese. “Gashu!” sounds a bit like a sneeze, but my mind came up with the words “gashu-nut.” Of course, this is from “cashew nut” and being nuts about something is to be crazy about it, so it’s a good fit. Now I was really starting to chase my tail.
I don’t often work in animation, draw manga or create 3-D objects. My focus has always been on drawing stand-alone pictures (flat stills). Even so, there was a point when I fretted myself into a mental block over the limitations of working within four corners and on unrelenting flat surfaces. Wondering if I should try working in 3-D to get out of my slump, I remembered the proverb about patience, ishi no ue ni mo san nen, literally, “three years on a stone,” meaning: persevere, even a stone will warm up if you sit on it long enough. In my case it was more like “10 years under a rock.” That’s how long it took for me to discover my niche as an illustrator. I explored a lot of possibilities during that time, but ended up back where I started, with 2-D work. I’ve realized that giving my all, within a plain and four corners, suits me. I find it infinitely satisfying.
I began this journey with my sights fixed on mainstream illustration work and inched forward in that direction until one day I realized how much time had passed, how much older I had become and that although I was striding determinedly forward, the mainstream seemed to have veered off in another direction. I am delighted to have my own gashu! art book. I am grateful to everyone involved.
The majority of this partial collection of what I have produced as an illustrator over the past 28 years, is work I did for clients. In birthing these pieces, there isn’t one I didn’t struggle with. What should I draw? How can I make it work? I hope you enjoy them.
(English translation by Wanda Miyata)

木内達朗作品集 TATSURO KIUCHI
出版社:玄光社
ブックデザイン:大島依提亜
ソフトカバー 320ページ
アマゾンの商品ページはこちらです。
画集が好きです。画集ナッツという言葉も考えました。もちろん、カシューナッツをもじったものです。ナッツは英語のスラングで、「夢中になる」という意味があります。アニメーションでもマンガでも立体でもなく、僕はとことん一枚絵にこだわってきました。しかし、あるとき、何をどう描いても絵は絵でしかなく、四角い平面を出ることはないじゃないかと悩み、スランプに陥ったことがありました。立体をやれば何か道が開けるのではないかと迷走したりしました。僕が石の下に十年いた頃の話です。それでも、やっぱり動かない平面である一枚絵に戻ってきました。そして今では一枚が何よりも好きだと言えます。四角く区切られた一枚の平面の中だけに集中して力を出し切ることが性に合っているのです。イラストレーションの本流を目指して少しずつ歩いていたつもりが、時代の流れとともに、歳をとり、気がついてみればいつの間にか傍流にいました。まさか自分の画集が出せるとは思ってもいませんでした。どうもありがとうございます。
この本は、約28年間イラストレーターとして描いてきた絵の一部を集めたものです。そういう意味では、ほとんどが人のために描いたイラストレーションであり、その都度何をどう描くのがベストか呻吟しながら産み落とした絵ですが、楽しんでもらえれば幸いです。

You may also like

Back to Top